Personnage solitaire, mystérieux et pittoresque, Erik Satie (1866-1925) fait figure de génie pour les uns, de mystificateur pour les autres, ou peut–être tout simplement de mystificateur de génie.
Le parcours de sa vie est du reste le reflet d’une nature énigmatique mais pleine de sensibilité : engagé volontaire peu fait pour la vie militaire, il ne fera qu’un bref séjour dans l’armée, puis en proie à plusieurs crises de mysticisme, adhèrera à l’ordre de la Rose-Croix avant de fonder l’Eglise métropolitaine d’Art et de Jésus conducteur dont il sera … le seul et uni¬que membre. Créateur enfin de l’Ecole d’Arcueil qui attire à lui les plus grands artistes contemporains, il ne commencera de sérieuses études musicales qu’à l’âge de 40 ans à la Schola Cantorum de Paris, auprès d’Albert Roussel.. /  Erik Satie (1866-1925) was a solitary, mysterious and colourful character, who was looked on by some as a brilliant man, by others as a practical joker – or perhaps he was quite simply a brilliant practical joker. Moreover, the course of his life was the reflection of a nature that was enigmatical but full of sensitivity: he volunteered for the army, but he was not really eut out for military life and his stay was short-lived ; then he was a prey to several fits of mysticism and joined the Catholic Rosicrucian sect before founding his own « Eglise Métropolitaine d’Art de Jésus Conducteur », of which he was the one and only member ! Finally, he was the founder of the Ecole d’Arcueil, which drew the greatest contemporary artists to him, and he only began studying music seriously at the age of forty, when he entered the Schola Cantorum in Paris as a pupil of Albert Roussel. 

PV792091-Satie Tacchino

Cliquez ici pour écouter, acheter ou télécharger


Ce pianiste du cabaret du Chat noir et de l’Auberge du Clou à Montmar¬tre n’était semble-t-il qu’un pianiste moyen. Poulenc reconnaissait à ce propos qu’il « jouait très médiocrement du piano, surtout vers la fin de sa vie. Pourtant, il aimait beaucoup le piano, c’est certain, mais la plu¬part de ses pièces furent écrites sur des tables de cafés à Arcuei1-Cachan. D’ailleurs, le seul piano qu’on a retrouvé chez Satie, après sa mort, était absolument injouable … », C’est cependant au piano (et au piano à qua¬tre mains) qu’il a confié une part importante de son œuvre.

This café pianist, who played at « Le Chat Noir » and at « LAuberge du Clou » in Montmartre, was not, apparently, a pianist of exceptional talent. Poulenc admitted that he «was not very good at the piano, especially towards the end of his life. Nevertheless, he was very fond of the piano, there’s no doubt about that, but most of his works were written at the tables of cafés in Arcueil-Cachan. Moreover, the only piano that was found in Satie’s room after his death was absolutely unplayable … » lt was none the less to the piano (and for four hands) that he devoted an important part of his œuvre.

N’hésitez pas à nous contacter pour nous demander le livret intégral / Do not hesitate to contact us to ask for the full booklet